Caro Miguel,
Escrevemos-te de um país distante, sem atraso. Como acabaste de chegar, ainda não nos conheces, mas não faltará muito para veres mais duas caras a espreitar-te e a fazer figura de parvos a tentar comunicar numa língua que ainda não sabes. O tempo, para ti, vai passar rápido, como para a maioria daqueles que passa os dias a dormir e a comer.
Vamos ver-te primeiro por fotos, tiradas pelos pais e por outras fruto do talento natural fotográfico do teu mano. Podem sair algumas fotos dos pés dele, mas o rapaz esforça-se. Os avós e tios farão de tudo para te apanhar nas situações mais diversas. O melhor é agires naturalmente e habituares-te à fama. Qualquer coisa que fizeres estará de bom tamanho.
De enorme tamanho, enviamos os parabéns aos teus pais que souberam improvisar a tua chegada (revelaste personalidade amigo!) e, em particular, à tua mãe. Paulo, vais ter de compreender a minha visão feminista.
Resta-nos desejar-te os parabéns na língua desta terra, por ser o melhor momento para dizer a frase, dada a tradução literal:
Escrevemos-te de um país distante, sem atraso. Como acabaste de chegar, ainda não nos conheces, mas não faltará muito para veres mais duas caras a espreitar-te e a fazer figura de parvos a tentar comunicar numa língua que ainda não sabes. O tempo, para ti, vai passar rápido, como para a maioria daqueles que passa os dias a dormir e a comer.
Vamos ver-te primeiro por fotos, tiradas pelos pais e por outras fruto do talento natural fotográfico do teu mano. Podem sair algumas fotos dos pés dele, mas o rapaz esforça-se. Os avós e tios farão de tudo para te apanhar nas situações mais diversas. O melhor é agires naturalmente e habituares-te à fama. Qualquer coisa que fizeres estará de bom tamanho.
De enorme tamanho, enviamos os parabéns aos teus pais que souberam improvisar a tua chegada (revelaste personalidade amigo!) e, em particular, à tua mãe. Paulo, vais ter de compreender a minha visão feminista.
Resta-nos desejar-te os parabéns na língua desta terra, por ser o melhor momento para dizer a frase, dada a tradução literal:
2 comments:
FICAMOS TODOS MUITO COMTEMTES PELO TEU TELEFONEMA HONTEM. PRINCIPALMENTE A SANDRA. FOI A MELHOR PRENDA, ELA JA ENSTAVA COM SAUDADES. MUITOS BEIJINHOS. LOVE YOU. PS. CONTINUAI SEMPRE BEM DISPOSTOS.
OLÁ! EU SOU O MIGUEL PARA JÁ O QUE EU GOSTO MESMO É DE COMER E DORMIR O QUE TEM DADO BASTANTE JEITO AOS MEUS PAIS PARA SE ORGANIZAREM... PORQUE ISTO DE DOIS FILHOS NÃO É FÁCIL. OS MEUS PAIS LERAM-ME A CARTA QUE ESCREVERAM (NÃO PERCEBI PORQUE É QUE ELES DISSERAM QUE FOI A MELISSA QUE ESCREVEU E NÃO O JOÃO, MAS ENFIM ELES LÁ SABEM O QUE DIZEM) E GOSTEI MUITO DO QUE ESCREVERAM, ESPERO PODER CONHECER-VOS EM BREVE E QUE ESTEJA TUDO A CORRER BEM AI PELOS STATES, VÃO MANTENDO O BLOG ACTUALIZADO!
Post a Comment